UNA DEFENSA POR LA NVI:
Nuestra iglesia utiliza regularmente la NVI (Nueva Versión Internacional) como texto bíblico oficial. Apreciamos y usamos las demás versiones como la tradicional RVR-60, RVA, BLA, DHH, católicas
como BJ-1976, Navarra, NVE, BTI, y en inglés ESV. Sostenemos y afirmamos que solamente los textos originales en griego y hebreo son inspirados por Dios. Todas las
versiones mencionadas anteriormente son TRADUCCIONES de equipos editoriales.
Lamentablemente la versión anglo NIV (New International Version) a realizado al inglés algunas traducciones que no se consideran fieles a los textos hebreos (Antiguo Testamento) y griegos (Nuevo
Testamento) de las Escrituras. Son 2 versiones: NIV y NVI, que fueron traducidas por 2 equipos editoriales totalmente diferentes aunque se comercializan por la misma casa editorial: VIDA. Sin
embargo, la version castellana está más apegada a los textos originales que la versión anglosajona.
La ignorancia de esta información ha creado movimientos evangélicos fundamentalistas para desacreditar la Nueva Versión Internacional en español. Tremendo error por falta de información. Para
otras quejas fundamentalistas se recomienda la lectura de libros relacionados a la historia del texto de las Escrituras, en especial las del Nuevo Testamento. Gracias.
Más videos sobre la NVI por el Dr. Esteban Fernández y el Dr. Luciano Jaramillo, integrantes del equipo NVI, están disponibles en YouTube.
La Convención de los Bautistas Sureños de Texas emitió un comunicado a sus iglesias acerca de la New International Version (NIV) y su traducción para la version del
año 2011. Tal comunicado nos hizo prescindir de este texto de la Biblia y realinearnos con la English Standard Version (ESV). Las criticas y objeciones están relacionadas con la versión en Inglés
y no la versión en Español. El documento en inglés puede ser descargado a continuación: